This article was written by André Ngāpō (Ngāti Tamaterā, Ngāti Porou ki Hauraki, Raukawa ki te Tonga, Raukawa ki uta, Ngāti Ranginui, Ngāti Awa, Ngāpuhi) BSocSci, DipTeAupikitanga, DipMedArts, GradDipTch—Learning Designer and National Coach at Brainwave Trust.
Ehara taku toa i te toa takitahi, engari he toa takitini. My strength or success should not be credited to me alone, for it is not individual strength or success but that of the collective.
Introduction
Whanaungatanga is a foundational concept in te ao Māori, emphasising relationships, kinship, and a deep sense of collective connection. Rangimarie Rose Pere describes whanaungatanga as a powerful bond influencing “the way one lives and reacts to his/her kinship groups, people generally, the world, the universe,” based in “ancestral, historical, traditional and spiritual ties.”1 These ties often extend beyond shared whakapapa (genealogy) to include mentors, teachers, and caring community members who provide emotional, spiritual, and cultural support.2 This underscores its enduring significance for taiohi (adolescent) Māori.
Identity for taiohi Māori can involve a wide range of intersecting components—spiritual beliefs, te reo Māori fluency, historical consciousness, genealogical knowledge, and personal expressions of being Māori. Cultural efficacy—the ability and confidence to engage in Māori cultural contexts and practices—often lies at the core of this identity. Studies show that reinforcing these varied dimensions of identity through supportive relationships can help to foster wellbeing.3 Yet, the long-lasting impacts of colonisation—including structural inequities, discrimination, marginalisation, and under-resourced healthcare and education systems—continue to shape the realities in which taiohi Māori live. These realities influence outcomes for taiohi Māori, such as increased poverty, involvement in state care, stress, and poorer outcomes in health, youth justice and education.5 Strengthening whanaungatanga and identity emerges as one approach to provide vital support for taiohi Māori amid these challenges, helping them to navigate ngā piki me ngā heke—the ups and downs of life—and thrive as proud and connected Māori.
This article examines the ways whanaungatanga underpins taiohi Māori wellbeing, highlighting how mātauranga Māori–based practices—including everyday whānau experiences and more formal cultural activities—offer protective benefits. We also explore educational, community, and technological strategies that can bolster identity and whanaungatanga in contemporary environments.
Understanding whanaungatanga
Whanaungatanga is often described as the “glue” that binds people together through kinship, extended family relationships, and communal responsibilities.6 Grounded in reciprocity and collective responsibility, whanaungatanga ensures every individual has a role within a broader social unit.7 Whether learning whakapapa, attending marae gatherings, or simply talking in the car, taiohi gain a sense of belonging that can help fortify them to manage and cope with life’s challenges.8
Scholars have explored whanaungatanga as both a cultural value and a structural force shaping relationships in te ao Māori. Some have examined its linguistic components, suggesting it reflects an active process of relational connection.9 Others argue that whanaungatanga is so fundamental to Māori culture that it does not require explicit definition, as it is embedded in daily life.10 The concept has been described as a web of interconnections that exist across kinship, community, and kaupapa-based groups.11 It is closely tied to care, mutual support, and shared obligations, which are essential to maintaining social cohesion.12
While traditionally linked to whānau, hapū and iwi relationships, whanaungatanga has evolved over time. Colonisation and urbanisation have reshaped Māori realities, leading to an expansion of whanaungatanga to include non-kin relationships, kaupapa-driven networks, and digital interactions.13 These changes reflect how Māori continue to uphold relational values in diverse ways, adapting to
contemporary contexts while maintaining intergenerational ties.14
For taiohi, whanaungatanga is reinforced in many ways beyond traditional spaces. It can be found in friendships, sports teams, creative collaborations, and professional mentorships. Online platforms also provide a space for maintaining and strengthening relationships, demonstrating how whanaungatanga remains central to Māori identity in both physical and digital realms.15 Regardless of the form it takes, whanaungatanga continues to play a vital role in fostering belonging, supporting wellbeing, and ensuring the transmission of mātauranga Māori across generations.
Strengthening links between whanaungatanga and identity
Cultural identity as a protective factor
Identity for taiohi Māori can include many connected aspects—such as spirituality, history, te reo Māori, whakapapa, and personal interests—and can develop differently over time.16 Having a strong Māori cultural identity, regardless of whether one knows their hapū and iwi or not,17 can support positive health and social wellbeing outcomes.18 When identity is strengthened by whanaungatanga, taiohi Māori are helped to understand their place within a network of connections.19 This combined effect of identity and whanaungatanga can provide resilience, helping taiohi cope better with experiences of racism, discrimination, or cultural isolation,20 though it may not fully eliminate their impacts.
Individual expressions of being Māori
Although Māori identity is strongly linked to connections with others, taiohi may express this identity in variety of ways.21
Some relate most to reo Māori environments, kapa haka or marae-based activities, while others may prefer sports, arts, or multiple cultural backgrounds. Others may have limited involvement with te ao Māori or their Māoritanga, due to a range of factors such as fewer family connections, whakamā (embarrassment, shame) of not knowing much about their culture leading to further avoidance, adoption into non-Māori families, or interests not focused on Māori practices.22 Often, these experiences are shaped by colonisation, which has disrupted connections to whakapapa, language, and cultural knowledge. Urban migration, displacement from ancestral lands, and assimilation policies have impacted intergenerational transmission of traditions, resulting in diverse and sometimes limited ways of engaging with Māori identity today.
Colonisation, therefore, has not only disrupted collective traditions in general, but also resulted in highly varied experiences among taiohi Māori. These disruptions have created diverse pathways through which taiohi connect—or struggle to connect—with their cultural identity.
Recognising the range of factors shaping diverse experiences of Māori identity—including individual differences in spirituality, relationships with other Māori, disability, gender identity or personal appearance23—helps ensure whanaungatanga remains welcoming and inclusive for all taiohi. Marae, hapū, community and wider networks can support taiohi effectively when they acknowledge and affirm each person’s unique way of being Māori.24
The whānau chocolate box
The whānau chocolate box metaphor25 represents the collective traits, strengths, and capabilities within a whānau (family), likening each whānau member’s gifts or qualities to individual chocolates. This concept reframes whānau as an expansive network of support, reinforcing collective identity and wellbeing.
The metaphor provides a strengths-based perspective on support networks, with each chocolate representing a different source of guidance, love, support and knowledge. Just as a chocolate box holds a variety of flavours and textures, a whānau consists of a diverse range of relationships—parents, siblings, aunties, uncles, kaumātua, mentors—each offering a unique form of encouragement, wisdom, or source of resilience for taiohi.
By identifying “chocolates”—such as practical skills, leadership potential, humour, empathy, or deep cultural wisdom—taiohi and whānau gain clarity about the diverse attributes present in their family. This metaphor is underpinned by four concepts: te haerenga whakamua (drawing from ancestral stories), kotahitanga (unity and shared purpose), he toa takitini (recognising collective support and gratitude), and tātai hono (learning from intergenerational relationships). The approach offers flexibility for whānau to personalise the metaphor, using culturally meaningful alternatives, thereby nurturing reciprocal support and holistic wellbeing within whānau contexts.
The metaphor aligns with the cultural practices outlined below—much like an assortment of chocolates themselves—all of which can contribute to taiohi identity, resilience, and a sense of whanaungatanga.
Cultural practices that support identity through whanaungatanga
Tikanga
Tikanga Māori-based frameworks for whānau to support taiohi such as Tikanga Ririki26 and Matua Rautia27 emphasise nurturing and protecting the mana and tapu of taiohi through practices deeply connected to te ao Māori. Central to these frameworks is tikanga—the culturally grounded principles and practices that uphold the identity of taiohi; an identity made up of many parts, but focusing in this article on their mana, the spiritual power and inherited authority from atua and tīpuna, and tapu, the sacredness that surrounds each individual.28 Mana for taiohi can take the form of developing independent agency (mana motuhake) or positively influencing their relationships and environments (mana tangata), while tapu might be evidenced in self-respect for and protection of their intrinsic dignity.
Tikanga Māori-based frameworks can provide practical guidance for whānau to honour mana and tapu in ways particularly supportive of taiohi, such as:
- Helping taiohi to work through big feelings and expressing their needs—showing empathy and acknowledging rangatiratanga—through such tikanga as sharing aroha and kindness, hearing taiohi voice, and considering the needs of taiohi, i.e., taiohi-centred tikanga;29
- Helping to bring balance and awareness to mauri, the energy state that is expressed through indicators of wellbeing; physical, mental/emotional, spiritual and whānau/social;30
- Collective healing engagement, drawing on extended whānau networks, including professional support as needed.31
As well as having an intentional tikanga for raising taiohi, tikanga Māori practices can be used to support taiohi to deepen their connections within Māori contexts, be they whānau, hapū, iwi, or in general Māori settings, anchoring them within cultural identity and supportive relational networks, such as:
- Regular use of karakia to foster spiritual wellbeing and resilience;
- Involving taiohi in kaitiakitanga (guardianship) activities, such as tree planting or river clean-ups, can help taiohi to develop a sense of responsibility towards the environment, aligning with Māori values of interconnectedness with nature;
- Actively engaging taiohi in marae-based activities such as pōwhiri, mihi whakatau, and manaakitanga practices around kai, which reinforce intergenerational bonds and relational responsibilities.32
Pūrākau (storytelling)
Pūrākau about our atua or tūpuna can help taiohi to see personal challenges as components of an intergenerational narrative celebrating resilience, creativity, and potential.33 Programmes like Te Mahi a Atua involve whānau in exploring creation narratives, reframing adversity through Māori cultural insights.34 By associating themselves with atua who have been through a range of experiences and emotions—ngā piki me ngā heke—taiohi derive a broader sense of understanding, awareness, self-compassion and purpose, reinforcing whanaungatanga among whānau and situating everyday challenges in a lineage that emphasises hope and aroha.
Sharing whakapapa and cultural narratives
Engaging with whakapapa places taiohi in a continuum that connects past, present, and future, helping them to contextualise their place within the multiple layers of relationships that exist within the world.35 Taiohi who engage with genealogical records, iwi narratives, or the achievements of tūpuna (ancestors) often experience enhanced self-esteem and a collective sense of self.36 Centring whanaungatanga ensures that learning whakapapa is not an isolated exercise but rather a communal one, enriched by kaumātua (elders), whānau and wider community, who share stories and cultural values. These intergenerational relationships are critical for passing on key tikanga and knowledge that strengthen the place of taiohi in a living cultural legacy.
Kapa haka
More than performance, kapa haka creates strong group unity, shared responsibility, and pride in te ao Māori.37 By learning haka, poi, and waiata, taiohi refine te reo Māori skills and forge peer relationships in the process.38 This environment promotes confidence and belonging, and cultivates the synergy that is essential to whanaungatanga.39 Research highlights kapa haka as a significant protective factor for many taiohi, providing opportunities to strengthen te reo Māori, deepen whakapapa connections, and reinforce resilience.40
The Whānau Chocolate Box framework aligns with these findings, illustrating how kapa haka nurtures the diverse strengths within a whānau, ensuring that taiohi have access to role models, cultural narratives, and collective wisdom.41 The collective energy created through kapa haka exemplifies the essence of whanaungatanga, grounding taiohi in their whakapapa and providing a foundation for lifelong cultural engagement.42 This aligns with broader research on whānau-centred approaches to wellbeing, such as the Tū Kahikatea framework, which highlights whanaungatanga as a catalyst for collective health and resilience.43
Waka
Waka (canoes) have long held cultural, historical, and spiritual significance for Māori, connecting people to their ancestors, to te taiao (the environment), and to each other. Traditionally used for travel, trade, warfare, and ceremony, waka also reflect whakapapa and iwi identity. In contemporary times, different types of waka—including waka ama and waka tangata—continue to offer opportunities for strengthening identity and fostering whanaungatanga.44
Waka ama (outrigger canoeing) unites physical challenge with an intimate link to te taiao, providing opportunities for collective whānau activity across generations.45 Families or community teams often train and compete together, forging strong intergenerational ties while honouring Māori maritime heritage and technological knowledge.46 Collaborative paddling emphasises manaakitanga and whanaungatanga, in a modern expression of ancestral navigational traditions.
Additionally, engagement with te taiao—through the rhythms of the water and the discipline of paddling—promotes a holistic approach to health and identity.47 These themes align with findings on the social and health benefits of whānau-based initiatives, demonstrating how participation in cultural activities enhances collective wellbeing.48
Waka tangata—the construction of waka for educational purposes in community settings—provide inclusive spaces free from tapu restrictions, allowing all to engage with waka traditions in accessible and culturally affirming ways.49 Whether used for racing, learning, or connection to ancestral practices, waka can offer a powerful vehicle for building identity and nurturing whanaungatanga today.
Rites of passage
Historically, Māori rites of passage marked significant life transitions, embedding taiohi deeply within their whānau and iwi. These rituals, including tā moko (traditional skin markings), whare wānanga (specialised places of higher learning), and ceremonial rites such as tohi (dedication under tapu) and pure (rituals of purification), provided structured support and mentoring from kaumātua, transmitted ancestral knowledge, and prepared young people for adult roles within their community.50
While colonisation disrupted many traditional practices, contemporary Māori communities are revitalising these rites of passage in culturally meaningful ways. Modern adaptations include wānanga that utilise pūrākau (ancestral stories), mau rākau (traditional martial arts), kapa haka, waka, and identity-centred programmes to support taiohi in navigating critical life stages.51 These initiatives maintain core elements of intergenerational mentoring and reinforce whanaungatanga, providing taiohi with a strengthened sense of identity, cultural grounding and belonging.52
Balancing kanohi ki te kanohi with digital engagement
Traditionally, kanohi ki te kanohi (face-to-face) interactions have been central to nurturing whanaungatanga, fostering deep connections through marae-based and hapū engagements.53 However, with many whānau now geographically dispersed, sustaining these relationships increasingly involves digital platforms. Data from the Youth19 Rangatahi Smart survey—a representative survey of over 7,500 taiohi from Taitokerau, Tamaki Makaurau and Waikato, with 1,528 (20%) of those who did the survey being rangatahi Maori—shows that 96% of taiohi Māori have personal devices, with 63% using them to seek health and wellbeing information.54 Despite this widespread digital access, taiohi report that many online resources lack cultural relevance or user-friendly navigation, highlighting the need for culturally aligned digital spaces that emphasise whanaungatanga through mana-enhancing content.55
Community-led digital projects, such as iwi or hapū-managed social media groups, offer taiohi real-time genealogical resources, event updates, and local support networks, demonstrating how virtual whanaungatanga can complement traditional practices.56 Elders and experts, however, caution against exclusively digital interactions, noting potential risks to maintaining robust marae-based or hapū connections, “virtualising tikanga”, and concerns of people not returning to their marae.57 Integrating digital engagement with ongoing kanohi ki te kanohi interaction—such as visiting one’s marae if known, taking part in local cultural events, or attending nationwide events such as Matariki/Pūanga celebrations or Waitangi Day gatherings—can help to provide a balance between the immediacy of digital technology and the immersive depth and cultural integrity of face-to-face practices.
Identity, learning and wellbeing
Historically, taiohi learned practical and cultural skills within communal and intergenerational settings, embedding them in values, cultural responsibilities, and collective identity.58 Central to these settings was whanaungatanga, fostering kinship ties and intergenerational knowledge sharing that strengthened a collective sense of belonging.59
Today, educational environments significantly impact how these traditional connections and identities evolve. Kaupapa Māori approaches, notably kura kaupapa Māori, actively promote Māori language, tribal histories, and whānau engagement, positively reinforcing taiohi cultural identity and wellbeing.60 Conversely, mainstream schooling, when disconnected from Māori perspectives, risks isolating taiohi and weakening their sense of cultural identity and belonging—factors linked to poorer mental health outcomes.61
Recognising this dynamic, Māori communities frequently supplement formal education with culturally grounded initiatives such as knowledge and skill-building wānanga, Māori performing arts and sports, kaitiakitanga/environmental protection, and other community-led activities.62 These initiatives provide opportunities for taiohi to explore and strengthen their Māori identity, build resilience, and experience genuine whanaungatanga within safe cultural spaces.63
Culturally affirming contexts support taiohi identity development, offering spaces for restorative and positive interactions that have the power to strengthen wellbeing, especially important for those taiohi facing marginalisation or disconnection.64
Thus, nurturing cultural identity and meaningful whanaungatanga in both traditional and contemporary settings remains fundamental to supporting taiohi development, resilience, and educational engagement.
Takatāpui insights: belonging and affirmation
Recent studies highlight that for takatāpui communities—Māori with diverse genders, sexualities, and sex characteristics—a strong sense of belonging is closely linked to greater life satisfaction, pride in their identity, and enhanced overall wellbeing.65 However, the protective impacts of whanaungatanga have been eroded for many who identify as takatāpui through colonising forces and attempts at active exclusion and alienation by some groups within the community.
When young people are excluded by their whānau, it is particularly damaging and associated with high levels of mental health distress. Conversely, when whānau and friends are loving and supportive, whanaungatanga is protective for takatāpui taiohi. Supportive whānau environments affirm cultural identity, mana, and tapu within inclusive settings, counteracting discrimination and oppression related to transphobia or homophobia. Some find online takatāpui groups especially valuable for forging non-kin “found whānau,” where cultural and sexual/gender diversity intersect safely.66 Meanwhile, marae or kura-based programmes that welcome takatāpui broaden the scope of whanaungatanga by meeting the diverse needs of taiohi and ensuring they remain anchored to iwi and hapū relationships, both physically and digitally.
Recognising that there are a range of factors and diverse experiences—including individual differences in spirituality, relationships with other Māori, disability, gender identity, or personal appearance67—helps ensure whanaungatanga remains welcoming and inclusive for all taiohi. Marae and hapū spaces can support taiohi effectively when they acknowledge and affirm each person’s unique way of being Māori.68
Addressing systemic inequities and structural disadvantage
Although whanaungatanga and identity can powerfully protect taiohi, colonial legacies such as racism, institutional bias and material hardship remain embedded.69 These systemic barriers significantly limit—or prevent—the ability of many taiohi Māori to access culturally supportive environments, thus diminishing the full protective potential of whanaungatanga.70 Structural inequities, including inadequate housing, economic disadvantage, and geographic isolation from marae, compound these challenges, restricting whānau from engaging fully in cultural practices that are vital for resilience and collective wellbeing.71
Addressing these systemic inequities demands intentional strategies targeting the root causes of racism and inequality, including meaningful shifts in institutional policy and practice. Educational policies that authentically incorporate te reo Māori, mātauranga Māori, and sustained relationships with marae, hapū, and iwi can help dismantle cultural barriers and reduce experiences of marginalisation within mainstream schooling contexts.72 In healthcare, a genuine commitment to culturally responsive frameworks—such as Te Whare Tapa Whā73, Mauri Ora Tai Pari74, Te Tapa Toru75, and the Meihana Model76—is required. This involves not only embedding these models structurally but also ensuring Māori leadership and expertise guide their implementation to better address the specific needs of taiohi Māori.77
In addition, equitable resource distribution and targeted investment in marae- and iwi-based initiatives are critical. Initiatives such as marae-based mental health services, culturally grounded parenting programmes, and digital platforms guided by tikanga Māori principles support taiohi Māori to overcome barriers created by ongoing structural disadvantage.78 Furthermore, addressing material hardships—such as housing instability, poverty, and limited access to healthcare—through policies co-designed with Māori communities can enhance the practical ability of whānau to engage consistently in whanaungatanga-enriched activities, fostering resilience and wellbeing.79
Ultimately, meaningful systemic change relies on sustained, collaborative efforts involving Māori leadership, policymakers, and communities, ensuring taiohi Māori are genuinely supported to flourish within culturally rich and affirming environments.
Conclusion
Whanaungatanga and identity remain central to the wellbeing of rangatahi Māori. Traditionally, culturally grounded learning settings provided young people with practical skills, cultural values, and collective responsibilities, embedding them deeply within intergenerational networks. These settings reinforced mana and upheld the tapu, inherent in every individual.80 Today, integrating kaupapa Māori principles and culturally responsive frameworks into schools, social services and health services continues to significantly strengthen taiohi Māori identity, resilience, and wellbeing.81
However, systemic inequities resulting from colonisation, including ongoing experiences of racism and economic disadvantage, persistently disrupt the full potential of whanaungatanga to protect and nurture taiohi Māori.82 Addressing these structural barriers requires targeted anti-racist policies, equitable resource allocation, and community-driven solutions designed collaboratively with Māori communities. Such measures will enhance equitable access to cultural practices and networks essential for taiohi wellbeing.
Expanding culturally affirming community activities such as waka, kapa haka, wānanga and rites of passage ceremonies can further integrate whanaungatanga and identity formation, offering taiohi secure, culturally relevant spaces for growth.83 At the same time, recognising the shift to digital spaces for maintaining relationships, it is critical that online platforms are available that actively incorporate tikanga Māori, guided by experts, to authentically extend mana-enhancing support for taiohi.84
Above all, genuine whanaungatanga—fostered through meaningful relationships, cultural engagement, and community-driven initiatives—holds the potential to anchor taiohi Māori firmly in their whakapapa and identity, enabling them to thrive with confidence and resilience.
Glossary of Māori words and phrases:
Aroha – Love, compassion, empathy, charity, sympathy
Atua – Ancestors of continuing influence; spiritual beings connected to particular domains.
Hapū – Kinship group descending from a common ancestor; sub-section of an iwi.
He toa takitini – Recognising collective support and gratitude; acknowledging success as the result of collective effort rather than individual achievement.
Iwi – Tribe; extended kinship group sharing a common ancestor.
Kai – Food.
Kaumātua – Elders; respected leaders within whānau, hapū, iwi, and communities.
Kanohi ki te kanohi – Face-to-face interaction.
Kaitiakitanga – Guardianship and stewardship of the natural environment.
Kapa haka – Māori performing arts, involving haka, poi, waiata, and other forms of expression.
Karakia – Ritual chant, incantation, or prayer used to invoke spiritual guidance and protection.
Kaupapa – A topic, purpose, initiative, or underlying philosophy.
Kotahitanga – Unity, togetherness, collective action and purpose.
Kura – School or educational facility.
Kura Kaupapa Māori – Māori-language immersion schools (kura) whose philosophy and practice reflect Māori values, dedicated to revitalising Māori language, knowledge, and culture.
Mana – Spiritual authority, influence, status, dignity inherited from atua and tīpuna.
Mana motuhake – Self-determination, autonomy, independence, self-governance.
Mana tangata – Power, prestige, and influence derived from actions and relationships.
Manaakitanga – Kindness, care, hospitality.
Marae – Communal meeting place central to Māori life.
Matariki / Pūanga – Māori New Year celebrations; marked by the rising of the star cluster Matariki or the star Pūanga.
Mātauranga Māori – Māori knowledge systems, originating from Māori ancestors, including the Māori world view and perspectives, Māori creativity, and cultural practices.
Mauri – Life force or vital essence sustaining all living things.
Mihi whakatau – Informal welcoming ceremony
Ngākau aroha – Empathy, compassion, kindness, love.
Ngā piki me ngā heke – The ups and downs of life; fluctuations and changes experienced.
Poi – a light ball on a string, swung or twirled rhythmically to sung accompaniment; traditionally used to strengthen the wrists.
Pōwhiri – Welcoming ceremony involving speeches, waiata, and hongi; typically held on a marae.
Pure – Ritual purification ceremony marking transitions in life.
Pūrākau – Creation stories and narratives containing historical, moral, or cultural understandings, wisdom, and insights.
Rangatiratanga – Leadership, authority, self-determination; exercising autonomy and leadership over one’s affairs.
Tā moko – Traditional Māori skin markings/tattooing; signifying milestones and identity.
Taiohi – Youth or adolescent/s.
Takatāpui – People with diverse genders, sexualities, and sex characteristics.
Tapu – Sacredness and spiritual restriction; something set apart due to its sacred nature.
Tātai hono – Learning from intergenerational relationships; recognising the importance of connections across generations.
Te ao Māori – The Māori world; encompassing Māori worldviews, values, beliefs, customs, and traditions.
Te haerenga whakamua – Drawing from ancestral stories; connecting past experiences to guide future actions.
Te reo Māori – Māori language.
Te taiao – The environment; the natural world and surroundings.
Tikanga – Correct procedure, custom, rule, code, practice, convention, protocol – the customary system of values and practices developed over time and deeply embedded in the social context
Tīpuna / Tūpuna – Ancestors.
Tohi – Ritual dedication ceremony under tapu marking significant life stages.
Wānanga – to meet and discuss, deliberate, consider; tribal knowledge, lore, learning – important traditional cultural, religious, historical, genealogical and philosophical knowledge.
Waiata – Songs; sung poetry expressing cultural knowledge, emotions, histories, and identity.
Wairua – Spiritual essence; the unseen force connecting all things to the spiritual realm.
Waka – Canoe or vessel; holds historical, spiritual, and cultural significance for Māori.
Waka ama – Outrigger canoe paddling.
Waka tangata – Canoes constructed for educational and community use.
Whakamā – Embarrassment, shame, shyness; feeling inadequate or awkward.
Whakapapa – Genealogy; the layers of ancestral lineage connecting people to their ancestral heritage, including connections beyond people to the natural world and atua.
Whānau – Family, inclusive of extended, fluid, and kin-like bonds.
Whanaungatanga – Kinship, relationships, profound sense of collective belonging.
Whare wānanga – Traditional Māori houses of higher learning; educational institution or forum.
Endnotes
- Pere, 1994, p. 26
- Deane, Dutton, & Kerekere, 2019
- Houkamau & Sibley, 2015
- Durie, 2011; Greaves et al., 2021; Williams et al., 2018
- Clark et al., 2011; Fleming & Archer et al., 2021; Hamley et al., 2024; Paine, Neumann, & Yao, 2023; Reid, Cormack, & Paine, 2019
- Deane et al., 2019; Hamley et al., 2024; Moorfield, 2012; Ritchie, 1992
- Pere, 1991
- E Tū Whānau, 2022; Greaves et al., 2021; Pihama & Lee et al., 2014; Schwencke, 2021
- Metge, 1995; Ritchie, 1992
- McNatty & Roa, 2002
- McNatty & Roa, 2002; Mikaere, 2011; Ritchie, 1992
- Berryman et al., 2017; Greaves et al., 2021
- Durie, 1998; Kukutai et al., 2016; O’Carroll, 2013; Waitoa et al., 2015
- Carlson et al., 2016; Le Grice et al., 2017; Simmonds et al., 2014
- O’Carroll, 2013; Waitoa et al., 2015
- Houkamau & Sibley, 2015; Williams et al., 2018
- Greaves et al., 2023
- Williams et al., 2018
- Fox, Neha, & Jose, 2018; Macfarlane et al., 2018; Pere, 1991; Schwencke et al., 2021
- Reid et al., 2019
- Houkamau & Sibley, 2015; King, 2019
- Greaves et al., 2021; Greaves et al., 2023; Haenga-Collins and Gibbs, 2015
- Hamley, 2021; Houkamau & Sibley, 2015; Roy et al., 2021
- E Tū Whānau, 2022; Hamley, 2021
- Maringi Mai o Hawaiiki et al., 2024
- Jenkins & Harte, 2011
- Te Mauri Tau, 2021
- Jenkins & Harte, 2011
- Te Mauri Tau, 2021
- Ngāpō & Kingi, 2024; Te Mauri Tau, 2021
- Te Mauri Tau, 2021
- Caddie & Ross, 2011; Jenkins & Harte, 2011
- Kingi, Russell, & Ashby, 2017; Kopua, Kopua, & Bracken, 2020
- Rangihuna, Kopua, & Tipene-Leach, 2018
- Schwencke et al., 2021
- Duckworth et al., 2021
- Pihama, Tipene, & Skipper, 2014
- Hamley et al., 2021
- Caddie & Ross, 2011
- Nikora, 2021; Nikora, 2022; Pihama, Tipene, & Skipper, 2014
- Maringi Mai o Hawaiiki et al., 2024
- Pihama, Tipene, & Skipper, 2014
- Reweti, 2023
- Barclay-Kerr, 2025
- Severinsen & Rewiti, 2019, 2021
- Barclay-Kerr, 2025; Keegan & Sciascia, 2018
- Severinsen & Rewiti, 2021
- Reweti, 2023
- Barclay-Kerr, 2025
- Caddie & Ross, 2011; Higgins & Meredith, 2013; Stirling & Salmond, 1980
- Caddie & Ross, 2011; Te Mauri Tau, 2016
- O’Regan & Rangipuna, 2009; Reed & Mikaere, 2002
- Keegan & Sciascia, 2018; O’Carroll, 2013; Sciascia, 2016
- King-Finau et al., 2021
- Fleming & Dewhirst et al., 2021
- Keegan & Sciascia, 2018
- Keegan & Sciascia, 2018
- Caddie & Ross, 2011; Jenkins & Harte, 2011
- Greaves et al., 2021; Moorfield, 2012
- Duckworth et al., 2021; Highfield & Webber, 2021
- Clark et al., 2011; Greaves et al., 2021; Jose et al., 2017; Williams, Clark, & Lewycka, 2018
- Clark et al., 2017; Deane, Dutton, & Kerekere, 2019; Severinsen & Rewiti, 2021
- Duckworth et al., 2021; Greaves et al., 2021; Schwencke, 2021
- Hamley et al., 2021; Roy et al., 2021
- Hamley et al., 2022; Hamley et al., 2024
- Hamley et al., 2021
- Hamley et al., 2021; Roy et al., 2021
- Hamley et al., 2021
- Reid et al., 2019
- Crengle et al., 2012; Fleming et al., 2022; Reid, Cormack, & Paine, 2019
- Clark et al., 2021; Paine, Neumann, & Yao, 2023
- Highfield & Webber, 2021; Macfarlane et al., 2018
- Durie, 2001
- McLachlan & Waitoki, 2022
- Hamley et al., 2022
- Pitama, Huria, & Lacey, 2014
- Paine, Neumann, & Yao, 2023; Pitama, Huria, & Lacey, 2014
- Fleming & Dewhirst et al., 2021; Keegan & Sciascia, 2018
- Fleming et al., 2022; Clark et al., 2021; Reid, Cormack, & Paine, 2019
- Caddie & Ross, 2011; Greaves et al., 2021; Jenkins & Harte, 2011; Pere, 1994
- Fleming & Archer et al., 2021; Fleming et al., 2022 Highfield & Webber, 2021; Macfarlane et al., 2018
- Fleming et al., 2022; Reid et al., 2019
- Caddie & Ross, 2011; Pihama, Tipene & Skipper, 2014
- Keegan & Sciascia, 2018; Sciascia, 2016
References
Barclay-Kerr, H (2006). Waka – canoes. Te Ara: the Encyclopedia of New Zealand. Retrieved from http://www.TeAra.govt.nz/en/waka-canoes/print
Berryman, M., Eley, E., & Copeland, D. (2017). Listening and learning from rangatahi Maori: The voices of Maori youth. Critical Questions in Education, 8(4), 476–494.
Caddie, M., & Ross, M. (2011). Hei Tikitiki: Māori Rites of Passage & Youth Development. Retrieved from https://teorahou.org.nz/resources/hei-tikitiki-rites-of-passage-research/
Carlson, T., Moewaka Barnes, H., Reid, S., & McCreanor, T. (2016). Whanaungatanga: A space to be ourselves. Journal of Indigenous Wellbeing, 2(2), 44–59.
Clark, T. C., Robinson, E., Crengle, S., Fleming, T., Amerataunga, S., Denny, S. J., & Saewyc, E. (2011). Risk and protective factors for suicide attempt among indigenous Māori youth in New Zealand: The role of family connection. International Journal of Indigenous Health, 7(1), 16–31.
Clark, T.C., Le Grice, J., Shepherd, M., Groot, S., & Lewycka, S. (2017). Harnessing the spark of life: Maximising whānau contributors to rangatahi wellbeing. Health Research Council of New Zealand Project Grant (HRC ref: 17/315). Retrieved from: https://www.youth19.ac.nz/rangatahi-maori
Clark, T.C., Drayton, B., Ball, J., Schwenke, A., Crengle, S., Peiris-John, R., Sutcliffe, K., Fenaughty, J., Groot, S., & Fleming, T. (2021). Youth19 Housing Deprivation Brief. University of Auckland & Victoria University of Wellington, New Zealand.
Crengle, S., Robinson, E., Ameratunga, S., Clark, T., & Raphael, D. (2012). Ethnic discrimination prevalence and associations with health outcomes: data from a nationally representative cross-sectional survey of secondary school students in New Zealand. BMC Public Health, 12, 1-11.
Crown. (2018). He Ara Oranga: Report of the Government Inquiry into Mental Health and Addiction. Retrieved from https://mentalhealth.inquiry.govt.nz/inquiry-report/he-ara-oranga
Deane, K., Dutton, H., & Kerekere, E. (2019). Ngā Tikanga Whanaketanga – He Arotake Tuhinga: A Review of Aotearoa New Zealand Youth Development Research. Wellington, NZ.
Duckworth, F., Gibson, M., Macfarlane, S., & Macfarlane, A. (2021). Mai i te ao taiohi ki te ao pakeke Kā Awatea: A study of Māori student success revisited. Alternative: An International Journal of Indigenous Peoples, 17(1), 3–14.
Durie, M. (1998). Whaiora: Māori health development. Oxford University Press.
Durie, M. (2001). Mauri Ora: The Dynamics of Māori Health. Oxford University Press.
Durie, M. K. (2011). He kawa oranga: Māori achievement in the 21st century. (Doctor of Philosophy), Massey University, Palmerston North.
E Tū Whānau. (2022). Whanaungatanga: It’s about being connected. Retrieved from https://etuwhanau.org.nz/wp-content/uploads/2022/12/ETW_Whanaungatanga_Web.pdf
Fleming, T., Archer, D., King-Finau, T., Fenaughty, J., Tiatia-Seath, J., & Clark, T.C., (2021). Young people who have been involved with Oranga Tamariki: Identity and Culture. The Youth19 Research Group, The University of Auckland and Victoria University of Wellington, New Zealand.
Fleming, T., Dewhirst, M., Andreae, H., Kafatolu, D., Haase, A., Ormerod, F., … Aspin, C. (2021). Digital Tools for Mental Health and Wellbeing: Opportunities & Impact. Findings from the Research. Wellington: The Digital Mental Health Lab, Te Herenga Waka | Victoria University of Wellington.
Fleming, T., Ball, J., Bavin, L., Rivera-Rodriguez, C., Peiris-John, R., Crengle, S., Clark, T. C. (2022). Mixed progress in adolescent health and wellbeing in Aotearoa New Zealand 2001–2019: a population overview from the Youth2000 survey series. Journal of the Royal Society of New Zealand.
Fox, R., Neha, T., & Jose, P. E. (2018). Tū Māori Mai: Māori cultural embeddedness improves adaptive coping and wellbeing for Māori adolescents. New Zealand Journal of Psychology, 47(2), 14–24.
Greaves, L. M., Le Grice, J., Schwencke, A. M., Crengle, S., & Lewycka, S. (2021). Measuring whanaungatanga and identity for well-being in taiohi Māori: Creating a scale using the Youth19 survey. MAI Journal, 10(2), 93–105.
Greaves, L. M., Latimer, C. L., Li, E., & Hamley, L. (2023). Well-being and cultural identity for Māori: Knowledge of iwi (tribal) affiliations does not strongly relate to health and social service outcomes. Social Science & Medicine, 329, 116028.
Haenga-Collins, M., & Gibbs, A. (2015). ‘Walking between worlds’: the experiences of New Zealand Māori cross-cultural adoptees. Adoption & Fostering, 39(1), 62-75. https://doi.org/10.1177/0308575914565082 (Original work published 2015)
Hamley, L., Groot, S., Le Grice, J., Gillon, A., Greaves, L., Manchi, M., & Clark, T. (2021). “You’re the one that was on Uncle’s wall”: Identity, whanaungatanga and connection for takatāpui (LGBTQ+ Māori). Genealogy/volume 5/issue 2
Hamley, L., Le Grice, J., Greaves, L., Groot, S., Lindsay Latimer, C., Renfrew, L., … Clark, T. C. (2022). Te Tapatoru: a model of whanaungatanga to support rangatahi wellbeing. Kōtuitui: New Zealand Journal of Social Sciences Online, 18(2), 171–194.
Hamley, L., Kerekere, E., Nopera, T., Tan, K., Byrne, J., Veale, J., & Clark, T. (2024). The glue that binds us: The positive relationships between whanaungatanga (belonging), the wellbeing, and identity pride for takatāpui who are trans and non-binary. Health Promotion Journal of Australia. Advance online publication.
Higgins, R., & Meredith, P. (2013). Ngā tamariki: Māori childhoods. Te Ara: The Encyclopedia of New Zealand.
Highfield, C., & Webber, M. (2021). Mana Ūkaipō: Māori student connection, belonging and engagement at school. New Zealand Journal of Educational Studies, 56, 145–164.
Houkamau, C. A., & Sibley, C. G. (2015). The revised Multidimensional Model of Māori Identity and Cultural Engagement (MMM-ICE2). Social Indicators Research, 122(1), 279–296.
Jenkins, K., & Harte, H. M. (2011). Traditional Māori Parenting: An Historical Review of Literature of Traditional Māori Child Rearing Practices in Pre-European Times. Retrieved from https://www.ririki.org.nz/wp-content/uploads/2015/04/TradMaoriParenting.pdf
Jose, P. E., Ryan, N., & Pryor, J. (2017). Does social connectedness promote a greater sense of well-being in adolescence over time? Journal of Research on Adolescence, 27(2), 384–401.
Keegan, T. T. A. G., & Sciascia, A. D. (2018). Hangarau me te Māori: Māori and technology. In M. Reilly, S. Duncan, G. Leoni, L. Paterson, L. Carter, M. Rātima, & P. Rewi (Eds.), Te Kōparapara: An Introduction to the Māori World (pp. 359–371). Auckland: Auckland University Press.
King, P. (2019). The woven self: An auto-ethnography of cultural disruption and connectedness. International Perspectives in Psychology, 8(3), 107–123. https://doi.org/10.1037/ipp0000101
King-Finau, T., Kuresa, B., Archer, D., & Fleming, T. (2021). Youth19 Digital Access Brief. Auckland & Wellington: Youth19 and The Adolescent Health Research Group. Retrieved from https://www.youth19.ac.nz/publications/digital-access
Kingi, T., Russell, L., & Ashby, W. (2017). Mā te matau, ka ora: The use of traditional Indigenous knowledge to support contemporary taiohi Māori who self-injure. New Zealand Journal of Psychology, 46(3), 137–145.
Kopua, D., Kopua, M. A., & Bracken, P. J. (2020). Mahi a Atua: A Māori approach to mental health. Transcultural Psychiatry, 57(2), 375–383.
Kukutai, T., Sporle, A., & Roskruge, M. (2016). Expressions of whānau. In Superu, Families and whānau status report 2016 (pp. 51–77).
https://thehub.sia.govt.nz/resources/families-and-whanau-status-report-2016
Le Grice, J., Braun, V., & Wetherell, M. (2017). “What I reckon is, is that like the love you give to your kids they’ll give to someone else and so on and so on”: Whanaungatanga and mātauranga Māori in practice. New Zealand Journal of Psychology, 46(3), 88–97.
Macfarlane, A., Macfarlane, S., Webber, D. M., & Webber, M. (2018). Bridges to success for Māori: An aspirational lens. Psychology Aotearoa, 10(1), 11–15.
McLachlan, A., & Waitoki, W. (2022). Pae Tata, Pae Tawhiti: Applying Māori principles and practices in brief and early intervention for mental health and substance use concerns. Whare Tukutuku.
McNatty, W., & Roa, T. (2002). Whanaungatanga: An illustration of the importance of cultural context. He Puna Korero: Journal of Māori and Pacific Development, 3(1), 88–96.
Maringi Mai o Hawaiiki, et al. (2024). Taiohi Māori and the Whānau Chocolate Box: Taiohi Wellbeing in Whānau Contexts. Explore, 20, 103007.
Metge, J. (1995). New growth from old: The whānau in the modern world. Victoria University Press.
Mikaere, A. (2011). Colonising myths, Māori realities: He rukuruku whakaaro. Huia.
Moorfield, J. C. (2012). Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary. Pearson.
Ngāpō, A.M., & Kingi, T. (2024). Mauri Tau, Mauri Ora: Balancing Mauri for Tamariki Wellbeing. Brainwave Review (42).
Nikora, L.W., Ruru, S., King, P., Sharples, P., Patrick, D., Williams, M., Maxwell, T., Flavell, T. (2021). Exploring the value and meaning of Kapa Haka – Māori Performing Arts: The Hine Rēhia Survey. Auckland, NZ: Ngā Pae o te Māramatanga, New Zealand’s Māori Centre of Research Excellence. Retrieved from https://www.maramatanga.ac.nz/media/7043/download
Nikora, L.W., Meade, R., Hall, M., Bowden, L., Selby-Rickit, T.H.R., Mikaere, T.M., Te Huia, A., & Fox, R. (2022). The Value of Kapa Haka – An Overview Report. Auckland, NZ: Ngā Pae o te Māramatanga. Retrieved from https://www.maramatanga.ac.nz/media/7049/download
O’Carroll, A. D. (2013). Virtual whanaungatanga: Māori utilising social networking sites to attain and maintain relationships. Alternative: An International Journal of Indigenous Peoples, 9(3), 230–245.
O’Regan, H., & Rangipunga, C. (Comps.). (2009). Kura kaumātua, he hokika mahara: Recalling the memories. Ake Associates.
Paine, S., Neumann, E., & Yao, H. (2023). Māori youth mental health: Overcoming structural inequities to enable flourishing. Public Health Research & Practice, 29(2), 33–45.
Pere, R. R. (1991). Te wheke: A Celebration of Infinite Wisdom. New Zealand: Ako Ako Global Learning.
Pere, R. R. (1994). Ako: Concepts and learning in the Māori tradition (2nd ed.). Te Kohanga Reo National Trust Board. (Original work published 1982).
Pihama, L., Lee, J., Te Nana, R., Greensill, H., & Campbell, D. (2014). Tiakina te Pā Harakeke: Māori Childrearing practices within a context of whānau ora. Retrieved from https://researchcommons.waikato.ac.nz
Pihama, L., Tipene, J., & Skipper, H. (2014). Ngā Hua a Tāne Rore: The Benefits of Kapa Haka. Wellington: Manatū Taonga Ministry for Culture and Heritage.
Pitama S, Huria T, Lacey C. (2014). Improving Maori health through clinical assessment: Waikare o te Waka o Meihana. New Zealand Medical Journal. 127(1393):107-19. PMID: 24816961.
Rangihuna, D., Kopua, M., & Tipene-Leach, D. (2018). Te Mahi a Atua. Journal of Primary Health Care, 10(1), 16–17.
Reed, A. W., & Mikaere, B. (2002). Taonga tuku iho: Illustrated encyclopedia of traditional Māori life. New Holland, Auckland
Reid, P., Cormack, D., & Paine, S. (2019). Colonial histories, racism and health: The experience of Māori and Indigenous peoples. Public Health, 172, 119–124.
Reweti, A. (2023). Understanding how whānau-centred initiatives can improve Māori health in Aotearoa New Zealand. Health Promotion International, 38(4), Article daad070.
Ritchie, J. E. (1992). Becoming bicultural. Huia.
Roy, R., Greaves, L., Peisner-Feinberg, E. S., Clark, T., Feng, J., Sutcliffe, K., … Fleming, T. (2021). Negotiating multiple identities: Intersecting identities among Māori, Pacific, Rainbow and Disabled young people. Auckland & Wellington: Youth19. https://www.youth19.ac.nz/publications/negotiating-multiple-identities-report
Schwencke, A.M., Renfrew, L., Hamley, L., Latimer, C., Parkinson, H., Le Grice, J., Greaves, L., Manchi, M., Groot, S., Tane, S., Gillon, A., Harrison, N. & Clark, T.C. (2021). Whanaungatanga: Growing Connections. Rangatahi resource to support strong, healthy and well connected rangatahi. University of Auckland, Auckland.
Sciascia, A. D. (2016). Māori cultural revitalisation in social networking sites. [Unpublished Thesis]. Retrieved from https://researcharchive.vuw.ac.nz
Severinsen, C., & Rewiti, A. (2019). Rangatahi Tū Rangatira: Innovative health promotion in Aotearoa New Zealand. Health Promotion International, 34(2).
Severinsen, C., & Rewiti, A. (2021). Connecting People, Well-Being, and Environment Through Waka Ama in Aotearoa New Zealand. Health Promotion Practice, 22(4), 524–530.
Simmonds, H., Harré, N., & Crengle, S. (2014). Te Kete Whanaketanga-Rangatahi: A model of positive development for rangatahi Māori. MAI Journal, 3(3), 211–226.
Stirling, E., & Salmond, A. (1980). Eruera: The teachings of a Māori elder. Otago University Press.
Te Mauri Tau. (2016). Year 6 Action Research Report on ‘Poutiria te Aroha’ – bringing a Nonviolent Parenting Programme into a New Zealand context. Raglan, New Zealand: Te Mauri Tau.
Te Mauri Tau. (2021). Year 11 Action Research Report on ‘Poutiria te Aroha’ – bringing a Nonviolent Parenting Programme into a New Zealand context. Raglan, New Zealand: Te Mauri Tau.
Waitoa, J., Scheyvens, R., & Warren, T. R. (2015). E-Whanaungatanga: The role of social media in Māori political empowerment. AlterNative, 11(1), 45–58.
Williams, A. D., Clark, T. C., & Lewycka, S. (2018). The associations between cultural identity and mental health outcomes for Indigenous Māori youth in New Zealand. Frontiers in Public Health, 6(319), 1–9.